Vlasti Sjeverne Koreje pokrenule su agresivnu kampanju protiv nevjenčanih parova koji žive zajedno, proglašavajući takve aranžmane simptomom “dekadentne kapitalističke kulture”. Ovaj obračun naglašava rastuću napetost između tradicionalne državne kontrole i promjena društvenih stavova u zemlji.
U gradu Hyesan, koji se nalazi u sjevernoj provinciji Ryanggang, policija je počela prisiljavati parove koji žive u vanbračnoj zajednici da se razdvoje. Vlada smatra nevjenčane parove koji žive zajedno “nesocijalističkom praksom” koja je u suprotnosti sa načinom života koji je propisala država, dajući policiji zakonska ovlaštenja da interveniše.
Uprkos ovim ograničenjima, kohabitacija je postala sve češća u Sjevernoj Koreji, posebno među mladim odraslim osobama u 20-im i 30-im godinama. Trend se proširio čak i na parove srednjih godina u 40-im i 50-im godinama, posebno na one koji razmišljaju o ponovnom braku.
Nekoliko faktora pokreće ovu promjenu u životnim aranžmanima. Mnogi parovi žele testirati svoju kompatibilnost prije braka ili su prisiljeni odgoditi svoje vjenčanje zbog finansijskih ograničenja. Stroge procedure razvoda u Sjevernoj Koreji i društvena stigma oko razvoda također igraju važnu ulogu – parovi sve više vole da žive zajedno prije braka, nego da rizikuju komplikovan razvod kasnije.
„Ljudi su oprezniji u pogledu žurbe u brak jer je razvod tako težak“, objasnio je lokalni izvor. “Također raste uvjerenje da romantične veze ne moraju nužno trajati vječno, što dovodi u pitanje tradicionalne stavove.”
Vlasti su na te promjene društvenih normi odgovorile oštrim mjerama. Od 6. decembra, policija u Hyesanu, u pratnji vođa jedinica za nadzor susjedstva, provodi inspekcije od vrata do vrata osumnjičenih nevjenčanih parova. Ovi parovi se suočavaju s ultimatumom: registriraju brak u roku od 15 dana ili se suočavaju s posljedicama. Zaprijećene kazne uključuju javne kritike u jedinicama za nadzor u susjedstvu ili na radnim mjestima, kao i neprecizirane zakonske kazne.
Kampanja pritiska je bila intenzivna, sa zvaničnicima koji su više puta dnevno posjećivali ciljana domaćinstva. Kao rezultat toga, mnogi parovi bez neposrednih planova za brak odlučili su se privremeno razdvojiti.
Jedna žena u dvadesetim godinama, koja je živjela sa svojim dečkom, opisala je situaciju: „Načelnik kvarta i gradska policija posjećuju nas nekoliko puta dnevno i vrše pritisak da prijavimo brak. S obzirom na njihove prijetnje zakonskom kaznom, odlučio sam da se vratim kod svoje porodice dok se obračun ne smiri.”
Čitajte na korejskom