Omladina Sjeverne Koreje održava prigušenije proslave kraja godine u odnosu na prethodne godine, prema izvoru iz provincije North Hwanghae.
Zabave, zakazane između 22. i 29. decembra, imaju sličan značaj kao i proslave u Južnoj Koreji – vrijeme za razmišljanje o dostignućima i neuspjesima u godini uz dijeljenje ohrabrenja i zabave. Međutim, sjevernokorejski skupovi tradicionalno nose različite političke i propagandne elemente, a od učesnika se očekuje da hvale državno vodstvo i obećavaju lojalnost Radničkoj partiji i Kim Jong Unu.
Proslave mladih se odvajaju od ovog obrasca, težeći ka više ličnim okupljanjima fokusiranim na prijateljstvo, a ne na odanost režimu. Ovo posebno važi za maturante, koji na ovo gledaju kao na završne proslave sa drugovima iz razreda.
„Studenti više ulažu u ove oproštajne zabave – prikupljaju dovoljno novca za najmanje 3 kilograma pirinča, u poređenju sa 2 kilograma za redovna druženja“, rekao je izvor. “Planiraju cjelodnevne događaje sa sportom i šetnjama po susjedstvu.”
Većina roditelja podržava ove troškove, vjerujući da su to posljednja šansa njihove djece za bezbrižno uživanje. Nastavnici i lokalni zvaničnici su generalno prihvatali ove skupove, a ne posmatrali ih kao problematične.
Zabave se obično održavaju u prostranim, mirnim kućama dobrostojećih porodica, a roditelji često pripremaju hranu. Međutim, ostaje jedno strogo ograničenje: južnokorejski kulturni sadržaji zabranjeni su nedavno usvojenim zakonima koji ciljaju na strani uticaj – Zakonom o odbijanju reakcionarne ideologije i kulture, Zakonom o garanciji obrazovanja mladih i Zakonom o zaštiti jezika u kulturi u Pjongjangu. Ovo ograničenje postalo je posebno ozbiljno ove godine jer vlasti naglašavaju svoj stav “dvije neprijateljske države” prema Južnoj Koreji.
„Studenti više ne mogu otvoreno da uživaju u južnokorejskoj muzici kao ranije“, primetio je izvor. “Dok neki ovu suzdržanost smatraju ‘zrelom’, mnogi mladi ljudi osjećaju se frustriranim ovom očiglednom represijom.
„Ovim skupovima posebno nedostaje uobičajene pohvale za partijsko vođstvo ili obećanja lojalnosti – radi se jednostavno o zabavi“, dodao je izvor. „Nije li na neki način njihov fokus na čisto uživanje suptilna kritika ograničenja njihove slobode od strane rukovodstva?“
Čitajte na korejskom